我對英國的天氣發脾氣
今天又莫名地被雨淋了一下。不過這種事在英國也是見怪不怪了。可能一早是晴天,路上頂多是乾乾的早晨空氣,踩著落葉上學的那種舒適感;一到下午大家又被雨淋得亂七八糟,難怪這邊的人都習慣不用傘了。
所以我也不是因為一場雨又不高興,而是當我開心準備去愛丁堡的行李時,查到遠在北方的愛丁堡,氣溫竟然比這個小鎮溫暖個兩三度。也許可能只是一個禮拜的短暫詭譎,但我竟然可以開始寫出這篇文章。
我是因為一直以為愛丁堡很冷才完全沒考慮去那裡唸書的,即使那年夏天的Arts Festival、Three sisters酒吧裡的我們為二十出頭的青春狂歡著。我總是記得皇家騎警的馬兒走在石子路上的踢踏聲,也記得城堡裡軍樂隊演奏出月光的皎潔。那是個,好吧,在「我們」英格蘭人眼中的另一個國度。
於是在我催眠自己Scotland冬天很冷的情況下,我選擇自稱氣候溫和的West Midland。這就是為什麼BBC天氣預報秀出愛丁堡有顆太陽時,我卻小抓狂甚至沮喪的原因。
你應該要很冷才是,不然我不會在這裡的。
所以我也不是因為一場雨又不高興,而是當我開心準備去愛丁堡的行李時,查到遠在北方的愛丁堡,氣溫竟然比這個小鎮溫暖個兩三度。也許可能只是一個禮拜的短暫詭譎,但我竟然可以開始寫出這篇文章。
我是因為一直以為愛丁堡很冷才完全沒考慮去那裡唸書的,即使那年夏天的Arts Festival、Three sisters酒吧裡的我們為二十出頭的青春狂歡著。我總是記得皇家騎警的馬兒走在石子路上的踢踏聲,也記得城堡裡軍樂隊演奏出月光的皎潔。那是個,好吧,在「我們」英格蘭人眼中的另一個國度。
於是在我催眠自己Scotland冬天很冷的情況下,我選擇自稱氣候溫和的West Midland。這就是為什麼BBC天氣預報秀出愛丁堡有顆太陽時,我卻小抓狂甚至沮喪的原因。
你應該要很冷才是,不然我不會在這裡的。
留言